Балет «Щелкунчик»
«Щелку́нчик» — соч. 71, двухактный балет П. И. Чайковского на либретто Мариуса Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король», балетмейстер-постановщик Лев Иванов.
В основу либретто легло переложение сказки, сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом[2] (театральная энциклопедия ошибочно называет автором переложения Дюма-сына[3]) и опубликованное в том же году под названием «История Щелкунчика»[4]. Несмотря на сохранение основной сюжетной канвы сказки, перевод Дюма представлял собой новый её вариант, отличный от оригинала. В связи с частичным изменением сюжета сказки Гофмана сюжетная версия либретто предстаёт в более сглаженном, сказочно-символическом виде[5].
Премьера балета в постановке Льва Иванова состоялась 6 (18) декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой Чайковского «Иоланта». Дирижировал премьерой Риккардо Дриго, декорации Михаила Бочарова и К. Иванова, костюмы выполнены по эскизам директора Императорских театров Ивана Всеволожского и Евгения Пономарёва. Главные роли исполняли: Щелкунчик — Сергей Легат, фея Драже — Антониетта Дель-Эра, принц Коклюш — Павел Гердт, Дроссельмейер — Тимофей Стуколкин, племянница Марианна — Лидия Рубцова. Роли Клары и Фрица исполняли дети, учащиеся младших классов Петербургского театрального училища Станислава Белинская и Василий Стуколкин (оба выпустились из училища семь лет спустя, в 1899 году)[6].
В том же 1892 году была издана сюита из балета «Щелкунчик» в переложении для фортепиано в четыре руки А. С. Аренского, два года спустя вышло его же переложение всей партитуры балета[7].
Предпринимались попытки соотнести сюжет балета и использованные в нём образы с событиями семейной жизни и личностями близких родственников Чайковского — Давыдовых. В первую очередь, страдавших от наркотической зависимости сестры композитора Александры и её детей — Владимира и Татьяны. По мнению балетного критика Павла Ященкова, имение Давыдовых Каменка «преобразилась в сознании композитора в детское утопическое царство сластей Конфитюренбург, где хозяйка имения сестра композитора Александра Ильинична была великодушной королевой, умершая за пять лет до неё её дочь Татьяна — Кларой, а его „идол“… Боб „принцем-любимчиком“», само «царство Конфитюренбург, куда попадают главные герои „Щелкунчика“… сродни некоему наркотическому видению», что с его точки зрения соотносится с увлечением семьи Давыдовых морфином, «принц-Щелкунчик, как и Дезире (что в переводе означает „желанный“) в предыдущей „Спящей красавице“, это всё он — обожаемый и желанный племянник»[8].
«Щелкунчик» занимает особое место среди поздних произведений П. И. Чайковского: он стоит обособленно от традиции балетного жанра, в нём новаторски применены музыкальные образы. В балете впервые прозвучала челеста — музыкальный инструмент, выписанный из Парижа по просьбе композитора.
Действующие лица
В разных редакциях есть разночтения в имени главной героини: Клара и Мари. В оригинальной книге Гофмана главную героиню зовут Мари, а Клара — это её любимая кукла. В России с началом Первой мировой войны (1914 год) и ростом патриотических настроений сюжет балета русифицировался, и главная героиня стала зваться Машей. При этом Фриц остался непереименованным, поскольку он — отрицательный персонаж. Примечательно, что эта традиция действует до сих пор
- Штальбаум
- Его жена
Их дети:
- Мари (Маша, иногда — Клара), принцесса
- Фриц (Миша)
- Марианна, племянница
- Няня
- Дроссельмейер
- Щелкунчик, принц
- Фея Драже
- Принц Коклюш
- Кукла
- Паяц (шут)
- Король мышей
- Кордебалет: гости, родственники, слуги, маски, пажи, цветы, игрушки, солдатики и т. д.
Либретто
Балет в двух действиях с прологом
В канун Рождества в доме доктора Штальбаума начинают собираться гости. Со взрослыми следуют девочки с куклами и маршируют мальчики с саблями.
Действие I
Дети доктора Штальбаума, Мари и Фриц, как и другие дети, с нетерпением ждут подарков. Последний из гостей — Дроссельмейер. Его способность оживлять игрушки не только забавляет детей, но и пугает их. Дроссельмейер снимает маску. Мари и Фриц узнают своего любимого крёстного. Мари хочет поиграть с куклами, но с огорчением узнаёт, что они все убраны.
Чтобы успокоить девочку, крёстный дарит ей Щелкунчика. Странное выражение лица куклы забавляет её. Фриц нечаянно ломает куклу, и Мари расстроена. Она укладывает полюбившуюся ей куклу спать. Фриц вместе с друзьями надевают маски мышей и начинают дразнить Мари. Праздник заканчивается, и гости танцуют традиционный танец «Гроссфатер», после чего все расходятся по домам. Наступает ночь, и комната, в которой находится ёлка, наполняется лунным светом.
Мари возвращается и обнимает Щелкунчика. И тут появляется Дроссельмейер, но сейчас он уже не крёстный, а добрый волшебник. Он взмахивает рукой, и в комнате всё начинает меняться: стены раздвигаются, ёлка начинает расти, а ёлочные игрушки оживают и становятся солдатиками. Внезапно появляются мыши под предводительством Мышиного Короля. Отважный Щелкунчик ведёт солдатиков в бой.
Щелкунчик и Мышиный Король встречаются в смертельной схватке. Мари видит, что армия мышей превосходит армию солдатиков. В отчаянии она снимает с себя туфельку и со всей силой бросает её в Мышиного Короля. Он напуган и убегает вместе со своим войском. Армия солдатиков победила. Они триумфально несут Мари на плечах к Щелкунчику. Внезапно лицо последнего начинает меняться. Он перестаёт быть Щелкунчиком и превращается в прекрасного Принца. Мари и ожившие куклы оказываются под звёздным небом и фантастически красивой ёлкой. Вокруг кружатся снежинки.
Действие II
Мари и Принц любуются красотой звёздного неба и вспоминают, как их атаковали мыши и как Принц нанёс им поражение. Все танцуют, веселятся и празднуют победу над мышиным войском. Испанская, арабская, китайская и русская куклы благодарят Мари за то, что она спасла им жизнь. Вокруг танцуют прекрасные феи и пажи. Появляется Дроссельмейер, и опять меняет всё вокруг. Все готовятся к свадьбе Мари и Принца. Мари просыпается, а Щелкунчик всё ещё у неё в руках. Она сидит в знакомой комнате. Увы, это был всего лишь сказочный сон…
Существует также так называемый фрейдистский вариант балета, разработанный Рудольфом Нуреевым. Согласно ему, после танца с Принцем Мари просыпается, и Щелкунчиком оказывается помолодевший Дроссельмейер.
Состав балета
Состав:[9]
- Увертюра
- Действие первое.
- Картина 1.
- Украшение и зажигание ёлки
- Марш
- Детский галоп и выход родителей
- Сцена с танцами
- Выход Дроссельмейера
- Танец заводных кукол (мазурка)
- Демонический танец
- Сцена и Гросфатер
- Появление Щелкунчика-куклы
- Полька Щелкунчика
- Колыбельная Мари и игры Фрица
- Танец родителей и гостей (Гросфатер)
- Сцена (Мари и Щелкунчик)
- Колыбельная
- Преображение детской
- Рост ёлки
- Появление мышей и сражение
- Картина 2.
- Еловый лес зимой
- Вальс снежных хлопьев (танец снежинок)
- Картина 1.
- Действие второе.
- Дворец сластей Конфитюренбург
- Прибытие Мари и Щелкунчика
- Дивертисмент
- Шоколад (испанский танец)
- Кофе (арабский танец)
- Чай (китайский танец)
- Трепак (русский танец; карамельная трость)
- Танец пастушков (датский марципан)
- Мамаша Гигонь (Жигонь) и паяцы
- Вальс цветов
- Па-де-де
- Фея Драже и принц Оршад
- Вариация I: тарантелла
- Вариация II: танец Феи Драже
- Кода
- Финальный вальс
- Апофеоз
Инструменты
- Деревянные духовые:
- 3 флейты (3-я флейта = флейта-пикколо);
- 2 гобоя;
- 1 английский рожок;
- 2 кларнета;
- 1 бас-кларнет;
- 2 фагота.
- Медные духовые:
- 4 валторны;
- 2 трубы;
- 2 тенор-тромбона;
- 1 бас-тромбон;
- 1 туба.
- Ударные:
- литавры;
- малый барабан;
- тарелка;
- большой барабан;
- треугольник;
- бубен;
- кастаньеты;
- там-там;
- колокольчики;
- «игрушечные инструменты» (например, свистулька-кукушка).
- Челеста;
- 2 арфы;
- Детский хор
- Струнные:
- скрипки I;
- скрипки II;
- альты;
- виолончели;
- контрабасы.
Значимые постановки
Мариинский театр
- 6 (18) декабря 1892 года — премьера:
- Балетмейстер: Лев Иванов
- Дирижёр: Рикардо Дриго
- Художники: Михаил Бочаров и К. Иванов
- Костюмы: Иван Всеволожский и Евгений Пономарёв;
- Мари — Станислава Белинская
- Фриц — Василий Стуколкин
- Щелкунчик — Сергей Легат
- Фея Драже — Антониетта Дель-Эра
- Принц Коклюш — Павел Гердт
- Дроссельмейер — Тимофей Стуколкин
- Шут — Александр Ширяев
- Марианна — Лидия Рубцова
- 1923 — возобновлённая постановка Льва Иванова в тех же декорациях; балетмейстеры Фёдор Лопухов и Александр Ширяев, дирижёр Александр Гаук; фея Драже — Елизавета Гердт, принц Коклюш — Михаил Дудко, Дроссельмейер — Николай Солянников.
- 1929 — новая редакция; балетмейстер Фёдор Лопухов, дирижёр Александр Гаук, худ. Владимир Дмитриев; Маша — Ольга Мунгалова, Щелкунчик — Пётр Гусев, Дроссельмейер — Леонид Леонтьев.
- 1934 — балетмейстер Василий Вайнонен, дирижёр Евгений Мравинский, худ. Иван Селезнёв; Маша — Галина Уланова, Щелкунчик-принц — Константин Сергеев[10].
- 2001 — балетмейстер — Кирилл Симонов, музыкальный руководитель — Валерий Гергиев, декорации, костюмы, либретто, постановка — Михаил Шемякин. Маша — Наталья Сологуб, Щелкунчик-принц — Александр Сергеев[11], Андриан Фадеев, Дроссельмейер — Антон Адасинский.
Большой театр
- 1919 — балетмейстер Александр Горский, дирижёр Н. А. Федоров, художник Константин Коровин; Клара — Валентина Кудрявцева, Фриц — Шокоров 2-й, Щелкунчик-принц — Ефим Ефимов, Дроссельмейер — Алексей Булгаков. В этой постановке сцена представляла собой сервированный стол с огромным кофейным сервизом, из которого выходили танцовщики.
- 1932 — спектакль балетного техникума при ГАБТе; балетмейстер Л. И. Иванов, возобновление Александра Чекрыгина и Александра Монахова, дирижёр Юрий Файер, художник Панфилов; Клара — Евгения Фарманянц, Щелкунчик — Юрий Папко, Фриц — Ю. Гербер, Дроссельмейер — Александр Чекрыгин, Фея Драже — Ольга Лепешинская.
- 1939 — балетмейстер В. И. Вайнонен, дирижёр Юрий Файер, худ. Владимир Дмитриев; Маша — Марина Семенова, Щелкунчик — Алексей Ермолаев, Дроссельмейер — Владимир Рябцев.
- 12 марта 1966 — новая постановка; балетмейстер Юрий Григорович, дирижёр Геннадий Рождественский, художник Симон Вирсаладзе; Маша — Екатерина Максимова, Щелкунчик-принц — Владимир Васильев, Дроссельмейер — Владимир Левашев, Король мышей — Герман Ситников, Щелкунчик-кукла — Елена Ватуля, Французская кукла — Татьяна Попко.
Известные аудиозаписи
- 1960 — дирижёр Геннадий Рождественский, оркестр и детский хор Большого театра, СССР.
[Д 06583-6; С 06977-80; СМ 0169-72; MEL CD 1000665]
- 1986 — дирижёр Федосеев, Владимир Иванович, детская хоровая школа «Весна», Большой симфонический оркестр Центрального телевидения и Всесоюзного радио.
- 1988 — дирижёр Евгений Светланов, детская хоровая школа «Весна», ГАСО.